DOPROWADZICIE SĘDZIWOŚĆ MOJĄ DO SZEOLU

    JÓZEF, sprzedany w niewolę do Egiptu, znajdował się pod Boską ochroną. Próby i trudności, jakie przeżywał, przyczyniały się do jego rozwoju i wiary. Ostatecznie Bóg uhonorował go w Egipcie drugim stanowiskiem po faraonie. Zgodnie z jego snem, nadeszło siedem lat urodzaju, a następnie siedem lat suszy i głodu. Działając pod wpływem tego snu, jako królewski zarządca, Józef zgromadził przez pierwsze siedem lat tyle pszenicy, żeby zaspokoić potrzeby ludzi przez lata głodu. Tym sposobem Józef stał się ich wybawcą - dawcą życia.

    Józef wyobrażał Jezusa, który był odrzucony przez Swych braci, naród żydowski, został przez Niebiańskiego Ojca wywyższony do stanowiska następnego po Bogu w chwale i mocy. Dla Egipcjan Józef był zachowawcą życia, dawcą chleba. Podczas Swego panowania Jezus ma być zachowawcą życia dla świata ludzkości, udzielając chętnym i posłusznym Chleba wiecznego życia.

    Głód dotknął rodzinę Jakuba. Dziesięciu synów udało się do Egiptu, by kupić pszenicę, nie wiedząc, że Józef jest księciem faraona. Józef zapytał ich, czy nie są szpiegami i wypytywał ich o sprawy rodzinne. Następnie dał im pszenicę i oznajmił, że głód będzie trwał nadal i będą potrzebować więcej ziarna, lecz jeśli powrócą w nadziei otrzymania pszenicy, ich młodszy brat Benjamin musi przyjść razem z nimi, by udowodnić prawdziwość ich opowiadania. Benjamin był bratem Józefa tego samego ojca i matki.

    Gdy nadszedł czas kolejnej wyprawy do Egiptu po większą ilość pszenicy, Jakub tak długo nie zezwalał na zabranie Benjamina, aż bracia odmówili pójścia bez niego. W końcu oświadczył: Weźcie chłopca, lecz jeśli nie wróci żywy, będzie to oznaczać moją śmierć; to doprowadzi sędziwość moją ze smutkiem do szeolu - do grobu.

    Jest to drugie wystąpienie w Biblii słowa szeol, które tak naprawdę znaczy grób, lecz w powszechnej angielskiej wersji Biblii jest 31 razy błędnie przetłumaczone jako piekło. Jest to jedyne słowo oddane w Biblii jako piekło od upadku Adama, który miał miejsce 4150 lat wcześniej. Odpowiednikiem słowa szeol w Nowym Testamencie jest hades. Prosimy zobaczyć Dzieje Ap. 2:27, gdzie święty Piotr cytuje Psalm 16:10.

 

Pytania do Lekcji 30

1.* Pod czyim nadzorem był Józef, gdy został sprzedany w niewolę do Egiptu?

2.* Jak Bóg uhonorował Józefa? Akapit 1

3. Jaki był sen przełożonego nad podczaszymi? Jaka była jego interpretacja? 1 Moj. 40:9-13

4. Jaki był sen przełożonego nad piekarzami? Jaka była jego interpretacja? 1 Moj. 40:16-19

5.* Jaki był sen faraona? Jak Józef przystąpił do jego interpretacji? 1 Moj. 41:1-16

6.* Jaka była jego interpretacja? 1 Moj. 41:25-32. Co spotkało Józefa za umiejętność wytłumaczenia snu? 1 Moj. 41:37-45. Akapit 2

7.* Na kogo typem był Józef?

8.* Kto przybył do Józefa z powodu głodu? 1 Moj. 42:1-4

9. Pod jakim warunkiem Józef obiecał im więcej pszenicy, gdy przyjdą znowu? 1 Moj. 42:34. Akapit 3

10. Co w związku z tym powiedział Jakub i co miał na myśli przez tę uwagę? 1 Moj. 42:38. Akapit 4

11. Ile razy "szeol" jest błędnie przetłumaczony na "piekło" w powszechnej angielskiej wersji Biblii? Akapit 5

12. Skąd wiemy, że "hades" z Nowego Testamentu znaczy to samo, co "szeol" ze Starego Testamentu? Zobacz Dzieje Ap. 2:27 i Psalm 16:10 i porównaj je.

13. Czy bracia Józefa uznali swój poprzedni, naganny czyn sprzedania Józefa do niewoli? 1 Moj. 42:21-23. Czy odczuli, że zostali za to ukarani?

14. Czy z każdego zła ostatecznie wyniknie dobro? Co z przestępcą, który nie został schwytany?

15. Czy nie byłoby lepiej, gdyby każdy, nawet jeśli nie jest poświęcony, żył uczciwie i unikał czynienia zła w obecnym czasie? Czy z tego powodu przyszłość będzie dla nich bardziej sprzyjająca?

SB '11, 95.

Wróć do Archiwum